2010年09月24日

アレンジ

アメリカで長く生活して最近帰国した人に聞いた話ですが、日本はレストランや街中でまだまだタバコを吸っている人が大勢いると感じたそうです。たしかにアメリカの多くの都市部では、レストランのほとんどは禁煙、街中の歩きタバコ禁止ということで、スモーカーを見かけることは稀です。一般的な特徴としては、貸付利率が通常の住宅ローンに比べて高くなり、貸付者が取る信用リスクも高くなる。このため、債務者が弁済を容易とするための特別なアレンジや、貸付を行う側としては、貸付リスクの分散が通常の住宅ローンよりも重視されることとなる。ただ、債務者の支払能力が不能になる可能性は十分にあるため債務者の所有する不動産の価値に重点が置かれる。

<お勧めサイトう>
スーパーエルマー 理論
スーパーエルマー 学習法
大学受験 長文
英語 教材
TOEIC 満点
VOA
CBS
posted by ikumoukakumei at 17:35| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年07月10日

国王

オーストラリア英語は独特ですね。でも、これが新TOEICでは出題対象の一つになんですね。それにしても、すごいアクセントだな〜。でも何事も慣れですね。良い教材を選んで、何度も聞いていると慣れてきますれに対し、イギリスは陪審審理を用いない特別裁判所を設置したが、これに対する不満も、アメリカ独立戦争に向かう一つの要因となりました。アメリカ独立宣言でも、イギリス国王が「多くの事件で、陪審による審理の利益を奪ったこと」を非難しています。発効したアメリカ合衆国憲法では、刑事陪審が保障された(条節項)。このとき民事陪審の保障が入らなかったのは、陪審が地元の訴訟当事者に有利に判断しがちであるということが懸念されたためであるが、民事陪審の保障に対する州の要求は強く、憲法修正条項(権利章典)で刑事陪審及び民事陪審の権利が保障された。同時に、大陪審も保障されました。

TOEIC リスニング
英語 リスニング
リスニング
英会話 教材
長文 読解
TOEIC 900
ビジネス 英語
多聴
posted by ikumoukakumei at 18:36| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年06月26日

米実業家オルセン氏、3人目の宇宙観光客に

Mr. Olsen has trained for two years
オルセン氏は訓練を受けました、2年間

in the United States and Russia
米国とロシアで

for this space chance,
この宇宙旅行に備えて、

for which he paid the Russian space agency $20 million.
この体験の対価として彼はロシア宇宙庁に2000万ドルを支払いました
                
His mission was to have taken place last year,
彼のミッションは行われるはずでした、昨年、

but was delayed
しかし延期されました

because of an undisclosed medical problem,
未公表の医学上の問題のために、

which he describes as minor.
彼によると軽微な。

"That has subsequently gone away
「その問題はその後なくなりました

and I have been evaluated many, many times and given a clean bill of health."
そして私は何度も何度も評価を受け、健康証明書をもらったのです。」

Gregory Olsen is a grandfather
グレゴリー・オルセン氏は祖父です

old enough to remember the beginning of the space age.
年齢の、宇宙時代の幕開けを記憶しているほどの。


<お役立ちリンクA>
TOEIC
TOEIC 教材
TOEIC 講座
初級 英会話
英語 長文
TOEIC スコアアップ
TOEIC IP
新TOEIC
posted by ikumoukakumei at 00:00| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年05月25日

ブレア首相 テロリストに一切の寛容認めず

whether it be in response
それが報復であろうと

to the war in Iraq
イラク戦争への

or for any other cause.
あるいはその他のどんな大義名分があろうと。

And he told a news conference
そして彼は記者会見で語りました

the world must stand up
世界は立ち向かわねばならないと

to the terrorist threat.
テロリストの脅威に。

"I do not believe
「私は思いません

we should give one inch to them.
我々がわずかでも彼らに譲歩すべきであるとは

Not in this country,
英国内において、

and the way we live our lives here.
また我々のここでの生活において(譲歩すべきであると思いません)。

Not in Iraq.
イラクでも。


<お役立ちリンクE>
英会話 独習
英会話
リスニング 教材
英会話
リスニング力
英語 教材
教育訓練給付金
posted by ikumoukakumei at 00:00| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年04月08日

作り替えられます

本日のフレーズ訳です。

Inside the ropes, the ring measures 5.6 meters on each side.
ロープの中のリング寸法は1辺が5メートル6です。

Boxing officials say today's fighters want even bigger rings
ボクシングの関係者は言います、今のボクサーはもっと大きなリングを好むと
for their bouts.
彼らの試合のために。

The old Madison Square Garden ring will be replaced
マディソン・スクエア・ガーデンの古いリングは作り替えられます
with a six-by-six meter ring
6メートル四方のリングに
that will host its first match October 6
それは最初の試合を迎えます、10月6日に
between World Boxing Council's heavyweight champion, Oleg Maskaev,
世界ボクシング評議会ヘビー級チャンピオンOleg Maskaevと、
and its number one ranked contender, Nigerian Samuel Peter.
世界ランク1位の挑戦者ナイジェリアのSamuel Peterとの。

<お勧めブログ>
TOEIC 講座
SIM
大学受験 英語
TOEIC 攻略
英会話 教材
ビアンカ
posted by ikumoukakumei at 17:32| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年04月07日

業務の拡充

毎日の地味な積み重ね。何事もそうですが、これがモノを言います。正しい学習方法で、勉強を積み重ねていれば、いつの間にかとんでもない高みに自分が立っているのがわかります。英語のレベルアップも同じです。1980年代には、一時ロイズ銀行の支援を受けるが、個人向け業務や中小企業向け業務の拡充により高い収益率を誇る。海外進出にも積極的で、1988年にはアメリカのニューヨーク州を拠点とするCitizens Financial Groupを買収している。また、2004年には中国銀行の株式10%を取得している。1999年には、RBSよりはるかに規模の大きい、イングランドの名門銀行・ナショナル・ウエストミンスター銀行(Natwest)を敵対的買収によって吸収合併し、2002年にはNatwestのシステムを自社のものに統合した。Natwest買収によって、RBSグループはいわゆるBig4と呼ばれる、イギリス四大銀行グループの仲間入りを果たした。また、銀行業以外では損害保険大手のDirect Lineを有しており、各国に進出している。

TOEIC 対策
TOEIC 勉強法
TOEIC 満点
SIM
大学受験 英語
英語 長文 読解
TOEIC 文法
TOEIC 攻略
posted by ikumoukakumei at 18:41| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月23日

プログラム

毎日の地味な積み重ね。何事もそうですが、これがモノを言います。正しい学習方法で、勉強を積み重ねていれば、いつの間にかとんでもない高みに自分が立っているのがわかります。英語のレベルアップも同じです。ジョンソン陣営の最も大きな心配事は、重要な州で低投票率に導く有権者の無関心でした。これに対応するためにジョンソンの広告の最後は常に「11月3日にはジョンソン大統領に投票を。賭けはとても高いので家に留まってはいられない」という文で締めくくりました。ジョンソンは1964年選挙での勝利から国内での「偉大なる社会」プログラムを打ち出し、1965年の選挙権法に署名し、貧乏との戦争(貧困対策)を始めた。ベトナム戦争を拡大させたが、それがその人気を蝕むことになりました。1968年までにジョンソンは人気が衰えたので大統領候補としては撤退しなければなりました。

TOEIC 単語
トーイック
日常 英会話
英会話
ニューズウィーク
TOEIC
posted by ikumoukakumei at 19:42| Comment(9) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年12月22日

区別できない形容詞句と副詞句

前文は「これは私の最初の赴任だ…」ですね。

すると、どうなりますか?

はい、ごく自然に「LA事務所への」という「赴任」を修飾する形容詞句という
ことになりますね。


では、次の例文はどうですか?

-------------------------------------------------------------------

Mr.Thompson has sent a very important document to the LA office.

-------------------------------------------------------------------

「トンプソン氏は、私に非常に重要な書類を送った」ですね。

すると to the LA office の意味は、おのずから「送った」を修飾する副詞句
として「LA事務所に」になります。

間違っても「LA事務所の」にはなりません。


posted by ikumoukakumei at 14:11| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年12月21日

ツリークライミング

Jenkins, now known as The Treeman,
Jenkins氏は今ではツリーマンとして知られていますが、

has given thousands an introductory course in tree climbing,
何千人もの人々にツリークライミングの入門コースを提供してきました、

using two oak trees on his property as the classroom.
自分の敷地内の2本のオークの木を使って、教室として。

The former rock climber prefers scaling trees
このかつてのロッククライマーは木登りの方を好みます

because he says it's less dangerous,
なぜなら彼が言うには、木登りの方が危険が少ないからです、

more shady and, above all, relaxing.
もっと日陰があり、そしてなんといってもリラックスできるからです。

Harv Teitlebaum, who learned his technique from Jenkins,
Harv Teitlebaum氏はJenkins氏から技術を学びましたが、


posted by ikumoukakumei at 13:14| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年08月07日

氾濫するアメリカ英語

英語教育においては、フォード財団 [13] などが積極的に関与し (Phillipson 1992: 152-63)、英国への対抗措置を講じている。世界中に氾濫するアメリカ英語に加担している悪名高い米国型英語教員育成機関に TESOL[14] がある。また、フルブライト制度なども用いて、優秀な学生を米国へ誘致して、学問の中心を堅持し、英語の国際的な地位を維持に精を出している。

戦後、米国は世界が二極化した冷戦をソ連の自滅(ペレストロイカ)で勝ち残り、強大な軍事力・経済力で世界を支配し、国際機関を英語で悠々と操り、建国以来のモンロー主義に基づいてほぼ単独で世界を独占している。そうした米国のヘゲモニーに抵抗する反米感情が生まれ、世界各地で反米現象が見られる。
posted by ikumoukakumei at 15:23| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年03月04日

情報

英語のボキャブラリー・ビルディングの方法の一つに、辞書をしっかり読み込むことが挙げられます。分からない単語に出会うと、辞書をパッと見てそれでおしまいにしてしまいがちですが、たまには全項を通してじっくり読むことも大切です。そうするなかで、その単語の持つ多義性、ニュアンスなどに触れることができ、調べたことを記憶に定着させることができます。70パーセントが銅、25パーセントがスズ、残りは他の微量な金属で構成されている。周囲の長さは3.7メートル(12フィート)です。重量は元々943キログラム(2,080ポンド)あったが、フィラデルフィア市の情報によれば、現在は932キログラム(2,055ポンド)であり、これは内側の縁が悪意を持った人間により11キログラム(25ポンド)も彫り取られてしまった結果であるという。鐘の頚木はアメリカニレの木で作られている。フランクリン・ハーフ・ダラー(50セント硬貨)の表面に描かれている自由の鐘。ナショナルリーグに所属するフィラデルフィア・フィリーズの本拠地、シチズンズ・バンク・パーク野球場には、自チームの選手が本塁打を打った時や試合に勝利する度に、光り輝いて前後に揺れる巨大なネオン灯の自由の鐘がある。また、フィリーズとフィラデルフィア・イーグルスの以前の本拠地であったベテランズ・スタジアムには、スタンド上部に自由の鐘を模した鉄製のレプリカが掲げられていました。
posted by ikumoukakumei at 17:53| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年02月16日

キリスト教禁教

しかし後のキリスト教禁教や鎖国のため、ヨーロッパ文化の後世への影響は、喫煙の習慣などを除くと、地域的なものにとどまった。 17世紀以降の江戸時代には、安定と鎖国による閉鎖された環境の中で、再び日本独自の文化が発展し、歌舞伎、浮世絵などの文化が大衆に広がった。
葛飾北斎の『神奈川沖浪裏』
葛飾北斎の『凱風快晴』

この間、北ではアイヌの文化が独自の様相を見せている。また、旧琉球王国領域は言語的には日本語に極めて近いことから、基本的共通性は認められるものの、時に交流を持ちつつもおおむね独自の道を歩み、琉球王国を形成する。これらの詳細についてはそれぞれの項を参照。この状況は明治維新によって区切りが付く。
<お勧めブログ>
教育訓練給付金
英会話
英会話
英会話 教材
ビジネス 英語
TOEIC
posted by ikumoukakumei at 14:10| Comment(14) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。